erstellt am 2024-09-19, erneuert 2024-09-03 [Text in Schwarz = Deutsch, in Blau = English !! Text in black = German, in blue = English]
Übersetzungen oder Lectorate mit Hilfe von DeepL.co & Write verfasst. ?? Translations or lectorates written with the help of DeepL.com & Write.
Deutscher Text | English text |
---|---|
An alle NADEUM-Mitglieder der afrikanischen Community: NADEUM wird jetzt nicht alle namentlich erwähnen. Bis zum 21.09.2024 erwarten wir, dass ihr dies gelesen habt. Das von Ihnen mit uns gemeinsam erstellte ACAPMUSSC-MYC-Konzept finden Sie in der WhatsApp-Gruppe „P004-ACAPMUSSC-MYC“. Wir garantieren, dass alle Punkte, die in den vergangenen Videokonferenzen angesprochen wurden, in diesem Papier berücksichtigt sind. Sollten Sie dennoch noch wichtige Punkte ergänzen wollen, lesen Sie bitte die englische Version aufmerksam durch und machen Sie sich Notizen. Teilen Sie uns Ihre Ergänzungen bitte am Samstag, den 21. September, in der Videokonferenz mit. Beginn ist um 14 Uhr Mitteleuropäischer Zeit, Dauer bis 17 Uhr. Wir erwarten Ihre aktive Beteiligung. Mit freundlichen Grüßen Ihr Präsidium von NADEUM | To all NADEUM members of the African community: NADEUM will not mention everyone by name now. We expect you to have read this by 21 September 2024. You can find the ACAPMUSSC-MYC concept that you helped us develop in the WhatsApp group ‘P004-ACAPMUSSC-MYC’. We guarantee that all the points raised in the previous video conferences have been included in this paper. However, should you wish to add any important points, please read the English version carefully and take notes. Please share your additions with us in the video conference on Saturday, 21 September. It will start at 2 p.m. Central European Time and last until 5 p.m. We expect your active participation. Best regards, Your NADEUM Board |
Dies ist der vorläufig letzte Termin. Bitte lesen Sie die englische Version des ACAPMUSSC-MYC Business Case. Wir danken Ihnen für Ihre aktive Teilnahme und Ihre Ideen, wie sich Afrika in Bezug auf Wissen, aber auch in Bezug auf die zukünftige Wirtschaft positionieren könnte. Wir sind zuversichtlich, dass dieses Konzept von den wichtigen zukunftsorientierten afrikanischen Entscheidungsträgern angenommen wird. Denn Afrika muss sich von uns alten Industrienationen emanzipieren. Es muss selbstständiger und vor allem eigenverantwortlicher handeln. Zu seinem eigenen Wohl und zum Wohl aller Afrikanerinnen und Afrikaner. | This is the final date for the time being. Please read the English version of the ACAPMUSSC-MYC Business Case. We thank you for your active participation and your ideas on how Africa could position itself in terms of knowledge, but also in terms of the future economy. We are confident that this concept will be embraced by the important forward-thinking African decision-makers. Because Africa must emancipate itself from us old industrial nations. It must act more independently and, above all, more responsibly. For its own good and for the good of all Africans. |
English version:
Deutsche Version: