Zeitlicher Ablauf der Geschehnisse innerhalb der NGO / NPO NADEUM | Timeline of events within the NGO / NPO NADEUM |
2012 Andreas und ich treffen uns. Ich als Gesamtzusteller bei der Post AG, er als Mentaltrainer (Coach). Von 2013 bis 2015 war ich in seiner NGO GAFÈIAS als Projektleiter und Nach-Forschungsbeauftragter tätig. 2015 habe ich mir gedacht, ich mache mich mit meinem eigenen Verein selbstständig und versuche meine eigenen Ideen zu verwirklichen. | 2012 Andreas and I meet. I was a general delivery person at Swiss Post AG, he was a mental trainer (coach). From 2013 to 2015, I worked for his NGO GAFÈIAS as a project manager and post-research officer. In 2015, I thought I would set up my own organisation and try to realise my own ideas. |
2012
Vorab ist zu erwähnen, dass ich im Rahmen von GAFÉIAS, einer von Mag. Phil. Andreas Gustav Andiel gegründeten NGO ein Projekt leitete. Es hieß „SoSaZe“.
Im Jahr 2012, einem, wie alle Solarexperten sagen, energiereichen Jahr, habe ich mich noch während meiner aktiven Zeit entschlossen, mich um ältere Menschen zu kümmern. Der Grund dafür war, dass mein Vater mit sechsundachtzig Jahren einen sehr schweren Unfall hatte und von da an zu Hause gepflegt werden musste. Da mein Vater aber ein sehr schwieriger Mensch war, wollte ich durch die Kurse der „Häuser fürs Leben“ ältere Menschen besser verstehen lernen. Deshalb war ich von 2012 bis 2014 als Sozialbegleiter für ältere Menschen tätig, die noch mit jemandem sprechen wollten. 2 bis 3 Stunden habe ich so gespendet. In Österreich und auch in Deutschland und in fast allen westlichen Ländern gibt es enorm viele Tätigkeiten, die von Menschen gemacht werden, die sich ehrenamtlich für die jeweilige Sache zur Verfügung stellen. Der Staat könnte das alles nicht leisten. Als Dankeschön haben viele große Institutionen Kurse aller Art ermöglicht.
In diesem Projekt wurden ältere Menschen zweimal in der Woche für 2 Stunden besucht. Wenn sie wollten, gingen wir einkaufen oder erledigten Dinge, zu denen sie selbst nicht mehr in der Lage waren. Ich hatte einen Maler, eine ehemalige Krankenschwester und einen Lehrer, der den angehenden Förstern die Natur erklärte. Zwei von ihnen sind während meiner Arbeit mit ihnen gestorben. der Krankenschwester habe ich ihren letzten Geburtstagswunsch mit fünfundachtzig roten Rosen erfüllt. dem Lehrer habe ich ebenfalls seinen letzten Wunsch erfüllt. Er wollte noch einen Veltliner und Heller BonBons. /Ein Veltliner ist ein typischer trockener Rescher Wein aus dem Weinviertel im nördlichen Niederösterreich. Das Weinviertel liegt zwischen Österreich und der heutigen Tschechischen Republik. Der Maler hat sich ein wenig verselbständigt und so beendete ich diese 2-jährige Betreuung in den „Häusern für das Leben“. Das ist eine von der Gemeinde Wien errichtete Betreuungseinrichtung für ältere Menschen, die alleine leben oder ihren Partner oder ihre Partnerin verloren haben. Je nach Gesundheitszustand werden sie hier betreut.
First of all, it should be mentioned that I led a project as part of GAFÉIAS, an NGO founded by Mag. Phil. Andreas Gustav Andiel, I was in charge of a project. It was called „SoSaZe“.
In 2012, which all solar experts say was an energy-rich year, I decided to look after older people while I was still active. The reason for this was that my father had a very serious accident at the age of eighty-six and had to be cared for at home from then on. However, as my father was a very difficult person, I wanted to learn to understand older people better through the „Häuser fürs Leben“ courses. So from 2012 to 2014, I worked as a social counsellor for older people who still wanted to talk to someone. I donated 2 to 3 hours in this way. In Austria and also in Germany and in almost all Western countries, there are an enormous number of activities that are carried out by people who volunteer their time for the cause in question. The state could not do all this. As a thank you, many large institutions have made courses of all kinds possible.
In this project, elderly people were visited twice a week for 2 hours. If they wanted, we went shopping or did things that they were no longer able to do themselves. I had a painter, a former nurse and a teacher who explained nature to the budding foresters. Two of them died while I was working with them. I fulfilled the nurse’s last birthday wish with eighty-five red roses. I also fulfilled the teacher’s last wish. A Veltliner is a typical dry Rescher wine from the Weinviertel region in northern Lower Austria. The Weinviertel lies between Austria and what is now the Czech Republic. The painter has taken on a life of his own and so I finished this 2-year care programme in the „Houses for Life“. This is a care centre set up by the municipality of Vienna for older people who live alone or have lost their partner. Depending on their state of health, they are cared for here.
2015
Dies war das Gründungsjahr unseres Vereins „NADEUM“.
Gründungsmitglieder waren
Georg Scherbaun und Philipp Scherbaum.
Kassier war Erich Steffl und Schriftführer Blessing Chukwukere.(Nigerianer mit politischem Asyl)
Beirat war Andreas G. Andiel.
Warum wurde dieser Verein gegründet? Manche Menschen machen verschiedene Dinge, wenn sie aus dem aktiven Dienst ausscheiden. Manche arbeiten und beraten andere. Andere haben Hobbys oder versuchen sich in sozialen Diensten zu verwirklichen. Meistens wollen alle etwas unternehmen. Manche erfüllen sich den Traum von einer Weltreise. Viele betreiben Sport oder lernen neue Sportarten kennen. Einige Rentnerinnen und Rentner sind Großeltern geworden. Sie kümmern sich um ihre Enkelkinder, wenn ihre Kinder das wollen. Die meisten sind also sehr beschäftigt.
Diejenigen, die eine Familie gegründet haben, aber gewollt oder ungewollt kinderlos geblieben sind, können sich nun, da sie durch die Rente freier sind, ihren eigentlichen Ideen widmen.
Die Welt hat sich zwischen 1974 und 2017 stark verändert. Hatten wir als Nachkriegsgeneration nur den Aufbau und unseren Wohlstand als oberstes Ziel, so müssen wir heute feststellen, dass unser Energiehunger Folgen hat, die wir uns damals nicht vorstellen konnten. Heute hat der massive Ausstoß von CO² zu einer massiven Erwärmung der Erdatmosphäre geführt. Führende Wissenschaftler prognostizieren, dass der Meeresspiegel in den nächsten Jahren um bis zu 10 Meter ansteigen wird. Das würde bedeuten, dass alle Küstenstädte und ihre Bewohner zu Migranten werden könnten.
Aber schon heute gibt es viele Menschen, die aus den unterschiedlichsten Gründen ihr Land, ihre Heimat verlassen müssen.
Zunächst wollte der Präsident den Rentnern und älteren Menschen Zeit schenken und sie in ihrem Alltag unterstützen. Das ist ihm auch gelungen. Als Zusteller bei der Post. AG musste er jedoch feststellen, dass sein Körper mit 60 Jahren in die Jahre gekommen war. Deshalb wollte er sich anderen Tätigkeiten zuwenden.
2015 war das Jahr der größten Völkerwanderung, die Europa seit dem zweiten Jahrhundert nach Christus erlebt hat. Seitdem strömen sehr viele Flüchtlinge aus Asien und Afrika nach Europa. Wir, Europa, sind überaltert. Wir haben sehr viele Sozialleistungen und brauchen jetzt sehr viele junge Arbeitskräfte, wenn wir unseren Lebensstandard halten wollen.
Das zwingt uns Europäer zum Umdenken. NADEUM hat durch die Erfahrungen mit jungen afrikanischen Migranten erkannt, dass eine Lösung gefunden werden muss. So versuchte NADEUM mit dem jungen Team Lösungen zu finden und damit dem Verein NADEUM ein Ziel zu geben.
This was the founding year of our „NADEUM“ association.
The founding members were
Georg Scherbaun and Philipp Scherbaum.
The treasurer was Erich Steffl and the secretary was Blessing Chukwukere (Nigerian with political asylum).
The advisory board was Andreas G. Andiel.
Why was this association founded? Some people do different things when they retire from active service. Some work and advise others. Others have hobbies or try to realise themselves in social services. In most cases, everyone wants to do something. Some fulfil their dream of travelling the world. Many do sport or learn new sports. Some pensioners have become grandparents. They look after their grandchildren when their children want them to. So most of them are very busy.
Those who have started a family but remained childless, whether intentionally or unintentionally, can now devote themselves to their real ideas now that they are freer thanks to retirement.
The world has changed a lot between 1974 and 2017. While our primary goal as the post-war generation was to build up our country and achieve prosperity, today we have to realise that our hunger for energy has consequences that we could not have imagined back then. Today, the massive emission of CO² has led to a massive warming of the earth’s atmosphere. Leading scientists predict that sea levels will rise by up to 10 metres in the next few years. This would mean that all coastal cities and their inhabitants could become migrants.
But there are already many people who have to leave their country, their home, for a variety of reasons.
Initially, the president wanted to give pensioners and older people time and support them in their everyday lives. He has succeeded in doing just that. As a delivery man at Post. AG, however, he realised that his body was getting on in years at the age of 60. He therefore wanted to move on to other activities.
2015 was the year of the largest migration of peoples that Europe has seen since the second century AD. Since then, many refugees from Asia and Africa have flocked to Europe. We, Europe, are over-aged. We have a lot of social benefits and now need a lot of young labour if we want to maintain our standard of living.
This is forcing us Europeans to rethink. NADEUM’s experience with young African migrants has made it realise that a solution must be found. So NADEUM tried to find solutions with the young team and thus give the NADEUM organisation a goal.
2016
Viele Ideen, aber kein konkretes Ziel. Der Arabische Frühling, wie er im Westen genannt wurde, war nur teilweise erfolgreich. Die meisten herrschenden Eliten haben die Revolution mit allen Mitteln bekämpft. So kam es in allen arabischen Staaten zu Umstürzen. Dies führte in vielen Staaten zu bürgerkriegsähnlichen Zuständen. Diese dauern bis heute an. Unruhen sind an der Tagesordnung. So sind seit 2015 mehr als eine Million männliche Migranten nach Europa geströmt. Zunächst willkommen, schlug die Stimmung ab 2022 um. Zu viele in zu kurzer Zeit und nicht bereit, unsere Kulturen zu akzeptieren. Sie hoffen auf ein gutes, sicheres Leben und vor allem auf Frieden. Leider kamen mit ihnen auch die muslimischen Anhänger der Scharia, die von Europa aus ein Kalifat, also die Demokratien, stürzen und einen Gottesstaat errichten wollen.
NADEUM hat 2016 versucht, den Kurden zu helfen. Wir mussten feststellen, dass die Kurden, so kämpferisch sie waren, selbst sehr gespalten waren. Wir wollten den Kurden diese Möglichkeit aufzeigen, indem wir für das UNHCR Flüchtlingshäuser aus Holz bauten. Nun, wir hatten nicht erwartet, dass wir als unbekannter Verein sofort akzeptiert würden, aber wir hatten gehofft, dass diese Idee aufgegriffen würde. Das war nicht der Fall.
Many ideas, but no concrete goal. The Arab Spring, as it was called in the West, was only partially successful. Most of the ruling elites fought the revolution with all their might. This led to upheavals in all Arab states. In many states, this led to civil war-like conditions. These continue to this day. Unrest is the order of the day. Since 2015, more than a million male migrants have streamed into Europe. Initially welcomed, the mood changed from 2022. Too many in too short a time and not willing to accept our cultures. They hope for a good, safe life and above all for peace. Unfortunately, they were also accompanied by Muslim supporters of Sharia law who wanted to overthrow the democracies from Europe and establish a theocracy.
NADEUM tried to help the Kurds in 2016. We realised that, as militant as they were, the Kurds themselves were very divided. We wanted to show the Kurds this possibility by building wooden refugee houses for the UNHCR. Well, we didn’t expect to be accepted immediately as an unknown association, but we had hoped that this idea would be taken up. That was not the case.
2017
Philipp, der seinen Zivildienst als junger Lehrer im Auslandsschuldienst in Guatemala absolviert hatte, wollte mit NADEUM einen ERASMUS-Schüleraustausch (ERASMUS+ gab es 2017 noch nicht) mit Kindern ab 12 Jahren organisieren. Es gab zwei deutschsprachige Schulen, eine deutsche und eine österreichische. Die österreichische war voller Vorurteile. Leider machte das guatemaltekische Militär unserer Idee durch einen kurzen Putsch ein jähes Ende. Das bereits ausgearbeitete Konzept wurde über den Haufen geworfen.
In diesem Jahr lernte der Präsident den Nigerianer Blessing Chukwukere kennen, der zumindest vorübergehend in unserem Verein mitarbeiten wollte. Er griff Philipps Idee auf und wollte sie in Nigeria umsetzen. In der Zwischenzeit ereignete sich auf Zypern ein Vorfall, der alle Pläne für Schüler im Alter von 12 bis 14 Jahren zunichte machte. Wir mussten feststellen, dass unser Verein eindeutig zu klein war und wir nicht die Ressourcen hatten, um einen Schüleraustausch zu stemmen. Unser Nigerianer meinte, dass es mit „Schülern“ möglich sein müsste. Also baten wir ihn, zu erkunden, wie Nigeria und einige Universitäten auf unsere Idee reagieren würden.
Philipp, who had completed his civilian service as a young teacher in the foreign school service in Guatemala, wanted to organise an ERASMUS student exchange (ERASMUS+ did not yet exist in 2017) with children aged 12 and over. There were two German-speaking schools, one German and one Austrian. The Austrian school was full of prejudices. Unfortunately, the Guatemalan military put an end to our idea with a brief coup. The concept that had already been worked out was thrown overboard.
This year, the president met the Nigerian Blessing Chukwukere, who wanted to work with our association, at least temporarily. He took up Philipp’s idea and wanted to implement it in Nigeria. In the meantime, an incident occurred in Cyprus that put an end to all plans for students aged 12 to 14. We realised that our association was clearly too small and that we did not have the resources to organise a student exchange. Our Nigerian friend thought that it should be possible with ‘school students’. So we asked him to find out how Nigeria and some universities would react to our idea.
2018
Das Jahr der Entscheidung. Unser Kassier hat angedeutet, dass er mehr Zeit mit seiner Familie verbringen möchte, und da seine älteste Tochter ein Kind bekommen hat, haben sich seine Prioritäten geändert. Auch der Nigerianer schien keinen Sinn mehr in unserem Verein zu sehen. Bei einer Generalversammlung im Lainzer Tierpark stand der Verein kurz vor der Auflösung. Der Kassier erwähnte, dass er sein Amt niederlegen wolle und der Nigerianer antwortete auf die Frage, wie weit die Idee des Studentenaustausches gediehen sei, dass er nur delegieren würde. Er würde uns die Kontakte geben und wir müssten nur noch zwei oder drei private nigerianische UNIS ansprechen. Nun, das hat uns überrascht, denn er kennt die afrikanische Sprache. Er kannte die Direktoren in Nigeria und ist ausgestiegen. Er hätte einen Job als bezahlter CO-Trainer beim Wiener Fußballclub „Wiener Austria“ erhalten. Nach mehrmaligen Aufforderungen der Gründungsmitglieder, ihre Funktionen im Verein NADEUM schriftlich niederzulegen, mussten wir eine Entscheidung treffen. Die beiden ehemaligen NADEUM-Mitglieder sind sang- und klanglos verschwunden. Sie waren weder telefonisch noch per E-Mail erreichbar. Beim Kassier musste ich feststellen, dass er, obwohl wir uns seit der Post AG sehr gut kannten, zumal er mein 1120 Post AG Betriebsratsstellvertreter und von 2003 – 2008 bis 2010 mein Nachfolger in der Gesamtzustellbasis 1120 Wien war, seine Adresse aufgegeben hatte, ohne mich zu verständigen. Auf Nachfrage bei der dort wohnhaften Hausbesorgerin erhielt ich die Antwort, dass die Familie Steffl ausgezogen sei. Niemand wisse wohin. Auch der Nigerianer hatte seine Adresse gewechselt, ohne uns davon in Kenntnis zu setzen. Nach Rücksprache mit einem Anwalt, der sich mit Vereinsangelegenheiten auskennt, meinte dieser, dass wir den normalen Kündigungsweg gehen könnten. Wir haben daraufhin die ehemaligen Funktionäre des NADEUM mit rekommandierten Briefen und E-Mails angeschrieben und mussten nach dreimaliger Fristsetzung zur Kenntnis nehmen, dass anscheinend keine Antwort zu erwarten war. Somit wurden die ehemaligen Funktionäre in Abwesenheit ihrer Ämter enthoben. Wir, Philipp und Georg, fragten daraufhin unseren Beirat Andreas G. Andiel, ob er sich vorstellen könne, aktives Mitglied der NADEUM zu werden. Er bejahte und sagte, dass er dies gerne als Sekretär oder noch besser als Generalsekretär tun würde.
Abschließend ist zu sagen, dass beide scheidenden Funktionäre bis zu ihrem plötzlichen Sinneswandel aktiv mit uns in Bad-Hall und an anderen Orten unterwegs waren. Das ist uns bis heute ein Rätsel. Denn wir dachten, wir hätten uns alle gut verstanden. Wir vermuten, dass es private Schwierigkeiten gegeben haben muss, deren Lösungen nicht mit uns besprochen werden konnten.
So wurde im Herbst 2018 ein neuer NADEUM-Vorstand gebildet.
Präsident: Georg Scherbaum
Vizepräsident: Philipp Scherbaum
Generalsekretär: Mag. Phil Andreas G. Andiel
The year of decision. Our treasurer had indicated that he wanted to spend more time with his family, and since his eldest daughter had had a baby, his priorities had changed. The Nigerian also seemed to see no point in our association any more. At a general meeting in the Lainzer Tierpark, the association was on the verge of dissolution. The treasurer mentioned that he wanted to resign from his position and the Nigerian replied to the question of how far the idea of a student exchange had progressed that he would only delegate. He would give us the contacts and we would only have to approach two or three private Nigerian universities. Well, that surprised us, because he knows the African language. He knew the directors in Nigeria and he dropped out. He had been offered a job as a paid assistant coach at the Vienna football club ‘Wiener Austria’. After repeated requests from the founding members to lay down their functions in the NADEUM association in writing, we had to make a decision. The two former NADEUM members disappeared without a trace. They could not be reached by telephone or e-mail. I found out from the treasurer that he had given up his address without informing me, even though we had known each other very well since the Post AG, especially since he was my 1120 Post AG works council deputy and from 2003 to 2008 until 2010 my successor in the 1120 Vienna delivery centre. When I asked the caretaker who lived there, she told me that the Steffl family had moved out. Nobody knew where they had gone. The Nigerian had also changed his address without informing us. After consulting a lawyer who specialises in association matters, he told us that we could follow the normal procedure for giving notice. We then wrote to the former officials of NADEUM by registered letter and e-mail, and after setting three deadlines, we had to accept that no reply was to be expected. The former officials were thus relieved of their duties in absentia. We, Philipp and Georg, then asked our advisor Andreas G. Andiel whether he could imagine becoming an active member of NADEUM. He agreed and said that he would be happy to do so as secretary or, even better, as general secretary.
In conclusion, it should be said that both outgoing officials were actively involved with us in Bad Hall and other places until their sudden change of mind. This is a mystery to us to this day. We thought we all got along well. We suspect that there must have been private difficulties that could not be discussed with us.
A new NADEUM board was formed in autumn 2018.
President: Georg Scherbaum
Vice-President: Philipp Scherbaum
Secretary General: Mag. Phil Andreas G. Andiel
Mental Health in Afrika
Wenn ich diesen Bericht lese, merke ich erst wie verschieden die Denkmuster von uns sind.
Aber ich bin voller Hoffnung, dass wir es schaffen werden diesen Kontinent und die Mentalität seiner Bewohner wachzurütteln.
When I read this report, I realise how different our thought patterns are.
But I am full of hope that we will manage to shake up this continent and the mentality of its inhabitants.
Wissenswertes kundgetan: Erstellt am 2024-08-05; Aktualisierung am: 2024-10-01; Übersetzungen oder Lectorate mit Hilfe von DeepL.com & Write verfasst. < Translations or lectorates written with the help of DeepL.com & Write. |