erstellt am 2024-08-29 [Text in Schwarz = Deutsch, in Blau = English !! Text in black = German, in blue = English]
Übersetzungen oder Lectorate mit Hilfe von DeepL.co & Write verfasst. ?? Translations or lectorates written with the help of DeepL.com & Write.
In Europa hat man auf Grund der US – Wirtschaftsdominaz auch deren Führungsbezeichnungen übernommen.
Weitere Titelabkürzungen
Die folgenden angelsächsischen Berufsbezeichnungen aus dem Management finden zunehmend auch Verwendung in hiesigen Unternehmen:
Leitung der internationalen Führungsebenen
Code | Englische Bezeichnung | Deutsche Bezeichnung |
CBDO | Chief Business Development Officer | Leiter: In für Geschäftsentwicklung |
CCO | Chief Content Officer | Leiter: In der Inhaltsentwicklung |
CEO | Chief Executive Officer | Geschäftsführung > Vereinsführung < Präsident: In |
CFO | Chief Financial Officer > Treasurer | Finanzvorstand > Kassier |
CHRO | Chief Human Resources Officer | Leiter: In der Personalabteilung |
CIO | Chief Information Officer | Leiter: In der Informationsabteilung > Pressesprecher: In |
CKO | Chief Knowledge Officer | Leiter: In des Wissensmanagement |
CMO | Chief Marketing Officer | Leiter: In für Marketing |
COB | Chairman of the Board | Präsident: In des Verwaltungsrates |
COO | Chief Operating Officer | Geschäftsführer: In > Projektleitung |
CRO | Chief Risk Officer | Leiter: In für Risikomanagement |
CTO | Chief Technology Officer | Leiter: In Der Technologie – Abteilung |
CVO | Chief Visionary Officer | Leiter: In der Zukunftsforschung |